Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

( eskutitza)

  • 1 banakatu

    du/ad.
    1.
    a. to separate, segregate, divide up
    b. to break up, split up
    a. to hand out; orriak \banakatu zituzten they handed out leaflets
    b. (eskutitza, gutuna, e.a.) to deliver
    c. (barreiatu) to scatter, strew; hor eta hemen \banakatuak ageri ziren ziza gozoak scrumptious mushrooms appeared scattered about
    3. (faktura) to itemize da/ad. to be scattered; hiritik aldendu ahala \banakatuz doaz etxeak the houses become more widely spread out as you get away from the city

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > banakatu

  • 2 eskutitz

    iz. ( gutuna) letter; gaur gure amaren \eskutitza jaso dugu today we got a letter from our mother; i-i \eskutitz bat bidali \\ idatzi to send \\ write sb a letter | to send \\ write a letter to sb; \eskutitz bidezko harremanak a relationship through correspondence

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eskutitz

  • 3 helarazi

    du/ad.
    1.
    a. to transmit; fedea bazter guztietara helarazteko in order to spread faith to all countries
    b. ( eskutitza) to forward (- (r)i; to)
    2. to have (sb) arrive, have (sth) arrive; helaraz gaitzala beti iraun behar duen bizitzara may he bring us to eternal life
    3. Leg. to appeal

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > helarazi

  • 4 irakurri

    [from * i-ra-kurr-i] io. baserritar gutxi \irakurria an illiterate farmer; mila aldiz entzunak eta \irakurriak things that we've heard and read a thousand times du/ad.
    1.
    a. ( testua) to read; ez dakite irakurtzen eta idazten they don't know how how to read and write; "Gero" behin eta berriro \irakurria dut I've read and reread "Gero"; Jean Etxepare \irakurri to read Jean Etxepare; gaingiroki \irakurri to read over; euskaraz \irakurri to read Basque
    b. ( inori) to read (- (r)i: to) ; amaren eskutitza \irakurri zidan he read the letter from my mother to me; batzarrean \irakurri zuen bere txostena he read his report at the congress
    c. ( musika) to read; \irakurri musika to read music
    d. (irud.) lerroen artean \irakurri to read between the lines
    2. ( zuzendu, zaindu) to take care of, run; \irakurri behar dira etxeko gauzak usteltzeko zorian geldi ez daitezen household affairs must be taken care so that they don't reach the point of ruin
    a. ( artaburuak) to husk
    b. ( babarrunak, gaztainak) to shell
    4. ( aztertu; kontuan hartu) to consider; irakur ezazu zerk eman liezaguke ahalkerik handiena consider what could bring us the greatest shame
    5. ( inon zehar ibili) to cover, travel through; herri guztia \irakurririk having covered the whole country

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irakurri

  • 5 irrika

    I.
    iz. longing, urge, yearning, yearn; bere herrian egoteko \irrika gorrian zegoen he was dying to be back in his town; askatasun-\irrika longing for freedom ; neska polit horren \irrikaz erretzen zegoen Romeo Romeo was consumed by desire for that pretty girl; \irrika biziz irakurritako liburua a book avidly read; hitz egiteko \irrika zengoen he was longing to talk; jakinminez \irrikan naukazu I'm dying to know; \irrikaz irakurri zuen eskutitza he eagerly read the letter; \irrikaz begiratzen didanean when he looks desirously at me
    II.
    adb. mocking, making fun; irakaslearen kontra \irrika ari ziren they were mocking the teacher; \irrika eta kantari roaring and singing

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > irrika

  • 6 itxi

    iz.
    1. ( leku itxia) keep, jail; Elgoibarren zeuden \itxian karlista batzuk in Elgoibar there were some Carlists in jail; \itxi batean betiko sartu zuten they threw him into prison for ever
    2. begi \itxi-ireki batean in a wink of an eye
    3. ( presoa) captive, prisoner, felon io.
    1.
    a. ( atea, gela) shut
    b. ( autoa) locked, locked up
    2.
    a. ( denda) shut, closed
    b. ( lantokia) shut down, closed down
    3. (H. Jak.)
    a. ( bokala) close(d)
    b. ( silaba) closed
    4. ( alkandora) fastened [ izenen aurrean ], done up [ izenen aurrean ]
    5. ( lekua, esparrua) closed-up
    6. ( angelua) closed
    7.
    a. ( giroa, elkartea) select, exclusive
    b. ( taldea) closed
    8.
    a. ( p.) uncommunicative
    b. ( izaera) impassive, uncommunicative
    c. ( aurpegia) inscrutable, impassive
    9. ( pentsamoldea) narrow-minded, close-minded du/ad. [ itxi, ixten ]
    a. ( oro.) to close, shut
    b. ( atea) to close, shut, shut to; itxaron, atea \itxita dago wait, the door's locked; atea indarka \itxi zuen he slammed the door
    c. ( leihoa) to close, shut
    d. ( gortinak) to draw
    2.
    a. ( gela) to lock, lock up; giltzaz \itxi to lock up
    b. ( aterkia) to close up, put down; aterkia \itxi ezinik unable to close the umbrella up
    c. ( altzaria, kutxa) to close
    d. ( ahoa, begiak) to shut, close; \itxi ahoa! shut your mouth!; begiak \itxi zituen she {shut || closed} her eyes; gau guztia begiak \itxi gabe igaro zen he didn't get any shuteye the whole night | he spent the whole night without sleeping a wink
    e. ( ganibeta) to to close, shut
    f. (irud.) begiak miseriari \itxi zikzion she shut her eyes to the misery; belarriarik \itxi zizkion esandakoari he closed his ears to what was said
    3.
    a. ( ura) to turn off; iturria \itxita dago the water's (turned) off
    b. ( elektrizitatea, irratia) to turn off, switch off, put off
    a. ( eskua) to close
    b. ( hegoak) to fold
    c. ( eskutitza) to seal, close
    d. ( liburua) to close
    e. ( mapa) to fold, fold up
    f. ( ohea) to turn up
    g. ( zauria) to close up
    5. ( irekidura bat bete, estali, e.a.)
    a. ( zuloa) to close up, stop up
    b. ( irekigunea) to close
    6. ( bidea, sarbideari d.)
    a. ( bidea) to close; ihesbidea \itxi nahi zieten presoei they wanted to close the prisoners' escape route
    b. ( muga) to close
    7. ( bezeroak hartzen dituen etxe, eskola, e.a.)
    a. ( egunerako) to close; zortzietan ixten dugu we close at eight; astean behin ixten dugu we are closed one day a week
    b. ( oporretarako, betirako) to close down, shut down; abuztuan ixten dute they close it down in August; lantokia \itxi behar zuten arazo ekonomikoengatik they closed the factory down on account of economic problems
    a. ( kontua) to close
    b. ( elkarrizketa) to close, wind up
    c. ( batzarrea, jardunaldia, asanblada) to close, conclude
    d. ( parentesia) to close
    9. hitz hauetan \itxita dago bikaintasuna perfection is contained in these words da/ad.
    1. ( leihoa, atea, kutxa) to shut, close
    2. ( denda, lantokia)
    a. ( egunerakoa) to close, shut; zazpi t'erdietan ixten da it closes at half past seven
    b. ( oporretarako, betirako) to close down, shut down; lantokia 1979an \itxi zen the factory closed down in 1979
    3. ( jantzia) to do up, fasten; atzetik ixten da it does up in the back
    4.
    a. ( lorea) to close up
    b. ( zauria) to close up, heal over
    c. ( begia) to shut, close
    5. ( p.) to clam up; zer edo zer galdetuz gero, \itxi egiten da if you ask him anything, he clams up

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > itxi

  • 7 jaso

    iz.
    1. esteem, appreciation
    2. demeanour, conduct io.
    1.
    a. genteel, elegant, high-brow
    b. ( hizkera) formal, elevated
    2. reserved, serious du/ad.
    1.
    a. ( harria, e.a.) to lift, lift up, raise; harria zortzi aldiz \jaso du minutu batean he picked the stone up eight times within a minute
    b. ( lurrean dagoen gauzatxoa, e.a.) to pick up; sagarra lurretik \jaso zuen she picked the apple off the ground; \jaso ezazu paper hori! pick that paper up!
    c. ( hanka) to lift up
    a. ( eskutitza) to get, receive
    b. ( saria) to receive; lehen saria \jaso duen olerkia the poem which won first prize
    3. ( eraiki) to raise; bertan eliza bat \jaso zuten there they raised a church
    4.
    a. haurra \jaso to be a godparent to a child
    b. ( altxatu) to raise, life up; burua \jaso to raise one's head
    5. ( bildu, hartu) to collect; herriaren ahotik \jasotako esaerak sayings recorded from the lips of the people; bere bilduman \jaso dituen kantak songs recompiled in his collection
    b. hitzez hitz \jasoa recorded word for word

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jaso

  • 8 karta

    iz.
    1. Kartak. card, playing card
    2. chart
    3. ( jatetxeari d.) menu
    4. mapa; eskutitza, gutuna
    Jakingarria: Espainiako karten paloak oso bestelakoak dira eta nekez itzul daitez ke ingelesera, zeren eta Britainia Handian eta Estatu Batuetan Frantziako karta-motak erabiltzen baitira. Karta-sistema hau 52 kartatan dago banaturik: hearts (bihotzak), diamonds (diamanteak), clubs (hirustak), eta spades (palak). Paloek ace (as), king (erregea), queen (erregina), eta jack (zitala, valet) bana dute, bai eta bederatzina karta ere, 2 - 10 bitarteko zenbakidunak direlarik. Jokatu baino lehen, nahasten (shuffle), ebakitzen (cut) eta banatzen (deal) dira.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > karta

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»